ディナーのご案内 DINNER

price:¥10,000(税込)
シェフがお勧めする、ジビエの高級な部位を中心に使った本格フレンチのフルコース。
3種類の前菜から季節の野菜をふんだんに使用したオードヴルをはじめ、猪と鹿の骨をコトコト15時間かけ煮込んで作るジビエのコンソメスープは、繊細で旨味が何層にも重なった、こだわりの一品です。
メインディッシュは厳選したジビエを最高500℃にも上る炭火の遠赤外線効果を利用し、外はカリっと中はふっくらと焼き上げます。旨味が凝縮し、ジビエの魅力が最大限に引き出されたお肉料理は絶品です。
大切な方とのお食事や記念日はもちろん、地産地消の食材にもこだわっているため、
伊豆観光や、県外からのゲストへのおもてなしにも最適です。
English Translation
The chef recommends a full course of authentic French cuisine using mainly the finest parts of wild game.
Starting with an hors d'oeuvre of three different appetizers and an abundance of seasonal vegetables, the consommé soup of wild boar and deer bones, simmered for 15 hours, is a delicate, multi-layered dish of delicious flavor.
For the main dish, carefully selected wild game is grilled to a crisp on the outside and fluffy on the inside using the far-infrared effect of the charcoal fire, which can reach temperatures of up to 500 degrees Celsius. The meat dishes are superb, with the flavor condensed and the charm of the game drawn out to its fullest extent.
The restaurant is perfect for a dinner with loved ones or for anniversaries, and because of its commitment to locally produced and locally consumed ingredients, it is also a great place to enjoy a meal with friends.
It is also ideal for sightseeing in Izu and for entertaining guests from outside the prefecture.
price:¥6,000(税込)
ジビエのフレンチを気軽にお愉しみいただけるコースです。
季節の野菜を使用したオードヴルをはじめ、炭火で仕上げたジビエの肉料理、旬野菜のスープやデザートまで
繊細なお料理の数々を心ゆくまでお楽しみいただけます。
English Translation
This course is a casual way to enjoy gibier French cuisine.
Starting with an hors d'oeuvre of seasonal vegetables, a char-grilled gibier meat dish, seasonal vegetable soup, and dessert, you can enjoy a variety of delicate dishes to your heart's content.
You can enjoy a variety of delicate dishes to your heart's content.
ジビエ料理に合うお酒を多数ご用意しております。ワイン、焼酎、地酒、ビールなど
その日のお料理に合ったお酒をお勧めさせていただくこともできます。
お料理を引き立てる美味しいお酒をお愉しみください。
English Translation
We offer a wide variety of alcoholic beverages that go well with gibier cuisine.
Wine, shochu, local sake, beer, etc.
We can also recommend the best sake to go with the dishes of the day.
We hope you will enjoy the delicious sake that complements our cuisine.
閉じる
静岡県の味覚をしっかり満足させる、特別仕込みです。静岡県限定の麦芽100%生ビール。きめ細かい泡、なめらかな口当たり、まろやかなうまみがありながら、爽やかな後味が特徴です。
English Translation
Shizuoka Barley Wine
Specially brewed to satisfy the taste buds of Shizuoka Prefecture.
A 100% malted barley draft beer, available only in Shizuoka Prefecture. Fine bubbles, smooth mouthfeel, and mild umami.
smooth mouthfeel, and a mild umami taste with a refreshing aftertaste.
and a refreshing aftertaste.
その他さまざまな種類をご用意しております。
Various other types are available.
閉じる